1: ■忍【LV7,キャットフライ,SB】 第13艦隊◆IpxlQ2BXrcdb 20/04/25(土)14:01:25 ID:???

23日、Netflix(ネットフリックス)が190余カ国同時公開した韓国映画『狩猟の時間』のドイツ語字幕で「東海」が「日本海」(Japanischen Meer)と誤って表記されていたと発表した。

これに伴い、サイバー外交使節団VANK(バンク)が24日、Netflixに抗議とともに是正を求め、Netflixは直ちに「修正する」という立場を明らかにした。

問題になった部分は映画開始53分目、ジュンソク(イ・ジェフン扮)が銃砲商に「今、東海にいる」と話す場面で出た。
英語やフランス語など多くの字幕には「East Sea」(東海)と出てくるが、ドイツ語字幕には「日本海」と翻訳された。

VANKはNetflixに直ちに東海に変更するよう求める抗議書簡……(以下略)


中央日報 4月24日
https://japanese.joins.com/JArticle/265265

 2chの反応


2: 名無しさん@おーぷん 20/04/25(土)17:24:00 ID:it.ge.L26
日本海がただしいでしょ

3: 名無しさん@おーぷん 20/04/25(土)17:30:30 ID:Z5.os.L1
知らねぇよゴミ朝鮮人。
さっさと死ねよ気持ち悪い。

4: 名無しさん@おーぷん 20/04/25(土)18:06:19 ID:QN.rb.L1
>Netflix

反日不買サイトに加えていいんですかね?

5: 名無しさん@おーぷん 20/04/25(土)19:39:20 ID:BX.kx.L1
ドイツだけが正しい
あと半島はとっとと滅びろ

押していただけると励みになります。

人気ブログランキング

にほんブログ村 2ちゃんねるブログへ
にほんブログ村