1: 首都圏の虎 ★ 2021/05/11(火) 16:55:14.08 ID:CAP_USER
no title
2021年5月11日、韓国・YTNによると、動画配信サービスのネットフリックスが韓国ドラマ「ハベクの新婦」のフランス語字幕に「日本海」と単独表記していることが分かり、物議を醸している。

記事によると、韓国のサイバー外交使節団・VANKはこのほど、フランスに留学中の韓国人学生からの情報提供によりこの事実を知った。

「ハベクの新婦」は韓国で2017年に放送されたファンタジー・ラブコメディドラマで、現在はネットフリックスで全世界に配信されている。問題の字幕は11話に登場し、主人公が韓国語で「韓国の東海」と言うセリフがフランス語字幕では「日本海(La mer du Japon)」と表記されているという。

VANKはネットフリックス側に抗議書簡を送り、フランスの有名地図出版社が発行した世界地図に日本海と東海が並記されていることなどを説明し、「誤り」を修正するよう求めたという。

VANKは「欧州ではネットフリックスを通じて韓国ドラマが高い人気を得ているため、字幕の『日本海』表記は必ず是正しなければならない」と話しているという。

これを見た韓国のネットユーザーからは「本当にがっかり」「これは深刻な問題」「これを見てすぐにネットフリックスを解約した」「ネットフリックスも不買しなければならないようだ」など批判の声が続出している。

また、「難しい用語でもない東海を日本海と翻訳するのは単純なミスではなく意図的だ」「韓国人、もしくは韓国通が翻訳したのに日本海と訳したのか。わざとだな」などその意図を疑う声も。

その他「直ちに修正して謝罪してほしい」と求める声や、「これは日本が韓国よりも熱心に世界に根回しをしてきた結果」「韓国はそんなに国力が弱いのか」と嘆く声も上がっている。(翻訳・編集/堂本)

Record China
https://www.recordchina.co.jp/b876254-s25-c70-d0191.html

2chの反応

26: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/05/11(火) 17:11:50.71 ID:CVymbE2u
>>1
東海だなんてローカル名は知らない
日本海は日本海
是正も何もお前ら負けたじゃん

4: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/05/11(火) 16:56:49.28 ID:r6Z861Qp
日本語版の字幕には抗議しないのか

5: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/05/11(火) 16:58:05.72 ID:uatFUJRo
また始まった

6: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/05/11(火) 16:58:13.10 ID:JE+V4vw2
世界が孤立してる

7: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/05/11(火) 16:58:38.18 ID:MtNVpGf5
半島の常識は世界的には通用しねえってことだよw

9: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/05/11(火) 17:01:26.68 ID:CztIAteJ
フランス語に訳したんだろ?
何故韓国人が文句言うんだ?

12: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/05/11(火) 17:01:57.66 ID:xjYCOy9Y
IHOで認めたくせに
東海の法的根拠は何処にもないぞ

16: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/05/11(火) 17:03:24.17 ID:CGSLjqWR
そりゃそうだろ、フランス人に東海なんか言ってもどこか分からん
分かりやすい名前に翻訳するのは当たり前

59: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/05/11(火) 17:27:13.20 ID:15IqF6YG
>>16
分かりやすい、と言うか世界中で日本海としか呼ばれていないからねぇ。
フランス語訳だけではなく、ロシア語で訳そうがアフリカ語で訳そうが全て日本海。
東海なんて言葉は存在しないだけ。
人間の常識はヒトモドキの非常識、ヒトモドキの常識は人間の非常識としか言い様が無いwww
存在する意味が無いんだから、何で生かしておくのか未だに不思議。
害虫や寄生虫を見つけ次第どうするか、人間の常識では一つだけだよなwww

17: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/05/11(火) 17:03:41.18 ID:8I2W4Mdv
なんで世界が韓国ローカルに合わせる必要が有るんだ、頭おかしいだろただの営業妨害だろ?

18: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/05/11(火) 17:05:14.43 ID:YsFpRnlC
しかし笑えるほどご苦労さん
他にやることないのかよ

19: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/05/11(火) 17:05:38.71 ID:udDBHbdU
欧米では韓国がどこにあるか知らないやつの方が多いんだから日本海としないと場所がわかんない

20: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/05/11(火) 17:06:05.70 ID:Ug4BEqd/
よく探し出すな
感心するよ

23: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/05/11(火) 17:11:03.79 ID:S6dpO8NI
フランス人「うぜええ」

30: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/05/11(火) 17:12:59.37 ID:rPUA8yK8
こうやって世界中から異常者の国って思われるんだよな

39: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/05/11(火) 17:15:31.23 ID:E7eG7jac
だって東海って言われてもどこかわからないだろ

41: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/05/11(火) 17:17:10.27 ID:aPiFuYbU
東の海とかフランスからしたら何処のことかわからんしな

44: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/05/11(火) 17:19:45.31 ID:uOdRlab7
韓国人だけの呼称なんか使わんだろ

50: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/05/11(火) 17:23:26.29 ID:kXGt3KPR
>>44
たとえ韓国人だけの呼称だとしても勝手に翻訳で変更して注釈もしないのはアウト
作り手へのリスペクトが欠けているし人種差別と言われても仕方ない

71: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/05/11(火) 17:32:08.92 ID:qQyLTUoP
>>50
ξ ・_>・) 国際常識へのリスペクトが欠けてるチョーセンジンに対するリスペクト? ちゃんちゃら可笑しいですわwww

88: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/05/11(火) 17:39:36.58 ID:qJUW9IEB
>>50
字面をそのまま訳すのは初心者のやること
見ている人が理解できるように訳すのがプロの翻訳者

90: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/05/11(火) 17:39:42.70 ID:y0okYtyT
>>50
ドラえもんを勝手にトンチャモンってパクリにしたオマエラが言うな

46: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/05/11(火) 17:22:28.89 ID:Gd1D7EVg
フランス「日本海」
アメリカ「日本海」
イギリス「日本海」
中国「日本海」
日本「日本海」

韓国「東海」⬅これ、笑うところw

75: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/05/11(火) 17:33:20.03 ID:dOBPE7vJ
>>46
ロシア「日本海」

48: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/05/11(火) 17:23:01.77 ID:lgavjuW3
親切な翻訳者に感謝するトコロじゃん
東の海なんて書いたってフランスの方には?なんだし

49: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/05/11(火) 17:23:21.51 ID:254TaeBT
バカだな フランスでは東海の事を日本海と書くんだよ

52: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/05/11(火) 17:24:36.54 ID:Y4COGXtH
日本海が世界の常識

53: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/05/11(火) 17:26:08.79 ID:jTrxX8Un
東海なんて、そんな誰も使ってないあだ名で呼ばれたって意味不明だろうに

54: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/05/11(火) 17:26:13.48 ID:UoyEJ/E4
フランス人が見るためなら、フランス人が分かるように翻訳するに決まっているだろう。
フランスから見て「東の海」ではバルト海や黒海をイメージしかねない。

56: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/05/11(火) 17:26:21.97 ID:4/szwkBK
バカか?
東海は韓国でしか通用しない
正式に日本海表記に決まったの知らんのか?

58: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/05/11(火) 17:26:44.63 ID:V63rjKZZ
ドラマで東海と言ってたとしても、翻訳する時に東海そのままだったらフランス人が理解
できないからだろな。
だから世界的に使われている日本海とした。
何もむずかしくないし、何も間違っていない。

67: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/05/11(火) 17:29:47.37 ID:40eY+lI4
こんな事を国家ぐるみでやってんだから馬鹿だよねえ
日本海は世界的に定着した呼称であり、それを変えるメリットもまったくない
バカチョンコはそんなこともわからんの?

68: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/05/11(火) 17:30:18.25 ID:mOoioyIi
東海?ああ日本の名古屋の事デスネー
日本通なフランス人

69: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/05/11(火) 17:31:13.15 ID:46SE0bbQ
韓国人に論理的、科学的、常識・・・
こんな言葉は似合わない
何を言っても無駄よ

73: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/05/11(火) 17:33:15.28 ID:IgtkeRFn
日本のドラマが海外で放送される時でも『太平洋』は『TAIHEIYO』とはならないぞバカチョン
チンケな半島ローカル呼称が地球上で通用するとか思うなよバカチョンが

79: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/05/11(火) 17:37:53.77 ID:29Z/dd1X
IHOで日本海単独表記に、韓国政府も賛成してたのに
なぜVANKは国の方針に逆らうのか

押していただけると励みになります。

人気ブログランキング

にほんブログ村 2ちゃんねるブログへ
にほんブログ村